好きな言葉

私の好きな言葉の中に日本語の言葉もあります。悪い日のせいで、悲しくなってしまいました。でも、その日の晩日本に住んでいる友人に「明日は明日の風が吹く」という言葉を言ってもらいました。その日からよくその言葉について考えましたが、本当の意味はまだわかりません。その日は「明日は新しい日ですから、心配しないで」と思いましたが、本当の意味でしょうか。日本の友人はあまり説明しませんでしたので、今確かめたいです。日本語の言葉はとても面白いと思いますから、きっと将来に新しい言葉を習いたいです。でも、いい意味がある言葉だけ習いたいです。どうしてでしょうか。日本語を聞くときうれしくなりたいからです。

Es geht um mein „Lieblings-Sprichwort“, das in diesem Aufsatz das japanische Sprichwort „Morgen weht der Wind von Morgen“ ist.

Advertisements

Eine Antwort to “好きな言葉”

  1. Anti Says:

    Ich sollte echt mal die Spracherkennung runterladen, immer diese Fragezeichen^^

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s


%d Bloggern gefällt das: